Valle del Bravo - first days, first flights

16.01.09 I arrived lait in the night and was too tierd to go to the take off in the morning. But I was convinced to go on afternun. On the end it was bad decision cause we stock in the rain and needed to walk dow to the main rout. We got back home layt, wen was already dark, totaly wet and exausted. I thought in Valle del Bravo never rains!? Przyjechalam puzno w nocy i nie bardzo mialam ochote rano jechac na startowisko. Zostalam jednak do tego przekonana po poludniu i pojachalismy na gore. Byla to kipska decyzja bo nie polatalismy tylko utknelismy w deszczu i musielismy schodzic glownej drogi na piechote. Wrocilismy na kwatery poznym wieczorem, totalnie przemoczeni i wykonczeni. Podobno w Valle nigdy nie pada?! 17.01.09 At 10 oclock we go up to the take off. With Slovaks we seat a task and go to fly. Day is vaery soft as for lokal conditions. It's good after so long brak to get use again to the glider and learn the place. After nice day in the air we land on ofitial launding on the lake. O 10 wyjazd na gore. Rozkladamy sobie ze Slovakami treningowega konkurencje i lecimy. Dzien jest bardzo lagodny. Swietny na rozlatanie sie po przerwie. Normalnie jest tu podobno dosc mocno i turbulentnie. Po milym dniu spedzonym na lataniu ladujemy na oficjalnym ladowisku przy jeziorze. 18 - 19.01.09 Every day the saim schema: taxi 10 oklock and we go up to the take off. Fly diferent rutes and come back to Valle landing. Everyday is stronger and stronger but still aseptable. I realy enjoy the place. Codziennie to samo: 10 wyjazd na gore i latanie po roznych trasach i powrot na londowisko nad jeziorem. Codziennie warunki sa coraz silniejsze, ale wciaz lotne. Musze powiedziec, ze bardzo mi sie tu podoba. 20.01.09 The rest of the Polish Team is here. They decide to go for tipikal task and we with Slovakians go to Monarka to see butherflies. After launding on fut of the mountain we ask one lokal to bring us to the reservat. We go up. Unfortuneltey day got cold and sun hidet behinde the clouds. Hole butherflies went to slip so we couldent see tham hole flying. Pity. Dojechala reszta teamu. Zdecydowali obleciec klasyczn atrase i wrucic do Valle. My ze Slovakami polecielismy do Monarki obejzec motyle. Po londowaniu u podnurza gory, przekonalismy lokalsa zeby nas zabral do rezerwatu. Po wedrowce w gory przez las okazalo sie ze pogoda na tyle sie ochlodzila, ze motyle poszly spac. Nie moglismy podziwiac ich w pelnej okazalosci. Szkoda. 21.01.09 Today there was strong wind take off area. I decided to go stright to the Valle. It was't easy but I managed to get to the ofitial landing. Dzis mocno wialo. Postanowilam po starcie poleciec prosto do Valle. Nie bylo to latwe ale sie udalo doleciec na oficjalne ladowisko. Some photos: comming soon.